手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人心理系列 > 正文

科學美國人60秒:某些性格類型的人可能會"蹭飯約會"

來源:可可英語 編輯:aimee ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
==)6r4QfLS|q6yn

hU3465&)B*

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
When it comes to the ritual act of dating, participants often have very different expectations. Some hope to meet their soul mate. Others seek companionship. Some are looking for a good time and think that springing for a meal entitles them to one. And now a new study finds that some women say that, now and again, they just want to score some lobster tails.
The finding is in the journal Social Psychological and Personality Science.
"You're probably wondering how we came up with this idea."
Brian Collisson, a social psychologist at Azusa Pacific University in California. Collisson says he's always been intrigued, in a scientific sense, by romantic relationships.
So when one of his co-authors—Trista Harig, also at Azusa Pacific—told him about this interesting new phenomenon that Maxim magazine had nicknamed a "foodie call":
"We were curious to explore how often women date men for food rather than a relationship."

cH]ipAxk9&ZAA

蹭飯約會.jpg
In this study, the researchers focused on heterosexual women—in part because, based on longstanding cultural expectations, men often pick up the tab, particularly on a first date.
In a pair of online surveys, the researchers asked more than 1,000 women: Have you ever agreed to date someone you were not interested in a relationship with because he might pay for your meal?
"We found that approximately 23 to 33 percent of women surveyed had engaged in a 'foodie call.'"
Of those who admitted to having swiped right for the free eats, the majority claimed to have done so only occasionally or rarely. But about a quarter admitted accepting the restaurant outing with greater frequency.
The respondents most likely to engage in this type of dating-for-dinner behavior were those who endorsed traditional gender-role beliefs and who scored high on a personality test designed to detect what's called the Dark Triad.
"The dark triad refers to subclinical levels of psychopathy—which is a lack of remorse and empathy and perspective taking—Machiavellianism—which is where you purposely manipulate others for your own self-benefit—and narcissism, which is a grandiose and over-the-top self-love."
With that as a checklist, it might be possible to avoid the users who are in it for pasta—rather than possibilities.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.

B+gvWiNwlQCpDr

qT+*Kcd2KxawdK*I3~

[email protected][email protected]xC;1)iRsHaToBsio+uoFYQ3)qrqT

重點單詞   查看全部解釋    
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
outing ['autiŋ]

想一想再看

n. 郊游,遠足,外出

 
frequency ['fri:kwənsi]

想一想再看

n. 頻繁,頻率

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
grandiose ['grændiəus]

想一想再看

adj. 宏偉的,堂皇的,浮夸的

聯想記憶
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

聯想記憶
narcissism [nɑ:'sisizəm]

想一想再看

n. 自我陶醉,自戀

聯想記憶
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答應,預定,使忙碌,雇傭,訂婚

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    幸运28评测网